Lirik dan Terjemahan Lagu We Wish You A Merry Christmas: Sejarah Unik di Balik Lagu Natal Paling Ikonik yang Ternyata Berasal dari Tradisi Pengamen Inggris
JAKARTA, GENVOICE.ID - Momen perayaan Natal memang nggak pernah lepas dari getaran kebahagiaan dan suasana yang super ceria. Bagi umat Kristiani, kemeriahan akhir tahun ini rasanya kurang afdol kalau nggak ditemani oleh deretan lagu bertema Natal yang bisa bikin mood langsung naik. Dari sekian banyak lagu yang diputar di mal, kafe, hingga platform musik digital, ada satu judul yang pasti nempel banget di telinga kita semua, yaitu "We Wish You A Merry Christmas". Lagu ini seolah jadi lagu wajib yang bakal diputar berulang-ulang setiap kali musim liburan tiba. Melodinya yang riang dan liriknya yang gampang diingat bikin siapa saja, dari anak kecil sampai orang dewasa, otomatis ikut bersenandung saat mendengarnya. Tapi tahu nggak sih kamu kalau lagu yang terdengar sangat simpel ini sebenarnya menyimpan sejarah yang sangat tua dan punya latar belakang cerita yang cukup unik dibandingkan lagu-lagu Natal lainnya?
Banyak yang belum tahu kalau lagu ini sebenarnya adalah lagu rakyat asli dari Inggris yang diperkirakan sudah eksis sejak abad ke-16 atau sekitar tahun 1500-an. Hal ini bener-bener keren kalau dipikir-pikir, karena lagu tersebut masih tetap eksis dan relevan sampai sekarang meskipun sudah berusia ratusan tahun. Berbeda dengan lagu Natal zaman dulu yang biasanya punya lirik religius dan terdengar sangat formal, lagu ini justru muncul dengan pembawaan yang santai dan menghibur. Ternyata, akar dari lagu ini berasal dari tradisi pengamen Natal di masa lalu yang datang dari kalangan warga kurang mampu. Mereka bakal berkeliling dan bernyanyi dari satu rumah ke rumah lainnya, khususnya di depan kediaman keluarga kaya, dengan harapan bisa mendapatkan imbalan atau makanan enak sebagai bentuk berbagi kebahagiaan di hari Natal.
Keunikan lain dari lagu ini adalah penyebutan "figgy pudding" di dalam liriknya, Gen. Di dalam lagu tersebut, diceritakan kalau para penyanyi ini nggak bakal mau pergi dari depan rumah sebelum mereka diberi puding buah tersebut. Ini menunjukkan sisi humoris dan semangat ceria dari tradisi lama tersebut. Selain itu, adanya ucapan selamat tahun baru di dalam liriknya juga sempat bikin para sejarawan bingung. Soalnya, sistem kalender yang menetapkan 1 Januari sebagai awal tahun baru di dunia Barat itu baru mulai populer sekitar tahun 1700-an. Jadi, besar kemungkinan bagian lirik selamat tahun baru itu baru ditambahkan belakangan setelah lagu aslinya populer. Meskipun sudah banyak di-cover oleh berbagai band, mulai dari genre punk sampai indie, kekuatan utama lagu ini tetap ada pada kesederhanaannya yang membawa pesan tentang kebersamaan.
Nah, buat kamu yang pengen ikutan nyanyi pas momen kumpul keluarga nanti, ini dia lirik lengkap beserta terjemahan bahasa Indonesianya:
Lirik dan Terjemahan Lagu "We Wish You A Merry Christmas"
We wish you a merry Christmas (Selamat hari Natal)
We wish you a merry Christmas (Selamat hari Natal)
We wish you a merry Christmas (Selamat hari Natal)
And a Happy New Year (Dan selamat tahun baru)
Good tidings we bring to you and your kin (Kami membawa kabar baik untukmu dan kerabatmu)
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year (Selamat hari Natal dan tahun baru)
Now bring us some figgy pudding (Berikan kami puding figgy)
Now bring us some figgy pudding (Berikan kami puding figgy)
Now bring us some figgy pudding (Berikan kami puding figgy)
And bring some out here (Bawalah ke sini)
Good tidings we bring to you and your kin (Kami membawa kabar baik untukmu dan kerabatmu)
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year (Selamat hari Natal dan tahun baru)
For we all like figgy pudding (Kami semua suka puding figgy)
We all like figgy pudding (Kami semua suka puding figgy)
We all like figgy pudding (Kami semua suka puding figgy)
So bring some out here (Bawalah ke sini)
We won't go until we've got some (Kami tak akan pergi sampai dapat)
We won't go until we've got some (Kami tak akan pergi sampai dapat)
We won't go until we've got some (Kami tak akan pergi sampai dapat)
So bring some out here (Bawalah ke sini)
Good tidings we bring to you and your kin (Kami membawa kabar baik untukmu dan kerabatmu)
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year (Selamat hari Natal dan tahun baru)
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year (Selamat hari Natal dan tahun baru)